To view this content, you must be a member of Ben's Patreon at $10 or more
Already a qualifying Patreon member? Refresh to access this content.
To view this content, you must be a member of Ben’s Patreon at $10 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to
To view this content, you must be a member of Ben’s Patreon at $10 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to
To view this content, you must be a member of Ben’s Patreon at $10 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to
To view this content, you must be a member of Ben’s Patreon at $10 or more Unlock with PatreonAlready a qualifying Patreon member? Refresh to
Subscribe to be a patron and get additional posts by Ben, along with live-streams, and monthly patron meetings!
Also each month, you will get a special coupon code to save 20% on any product once a month.
2 thoughts on “OWI Question”
One great thing, at least for Spanish & French teachers, is that you can explain the very interesting linguistic truth that even a dude is unE personne / unA persona (as counter-intuitive as it may seem to the whole making sure to match up masculine/fem with so many things in those languages, even clarifying the article for those non-changed nouns like “un(e) artiste /un(a) artista”)
Thus, if Ricky were a man in the story, if you clarified that he is “unE personne /unA persona” your adjective would gramatically be “unE personne curiEUSE / unA persona curiosA”
Then, just make the connection that, like Ben did, when specifying it’s “pomme-de-terre-ness” go “une”.
BTW, thanks for this question… I have wondered the same with how others are addressing it.
Bringing up a springboard for other discussion perhaps of how the cultural shifts in viewing gender and gender identity and how that will affect gender-based languages such as French/Spanish issuing in, perhaps some more shift toward a neutral gender…? Maybe it’s already happening? I should read up on it.
What is truly nice in Spanish, at least for pronouns, is that the subj prons. are optional so you can avoid having to use the el/ella and the 3rd pers. sing. verb captures it all & just use name for clarification.
Rambling…
Not sure if i could get in trouble but I’ve said its an IT and that in the world of “potatoes” or any other object we are building, there could exist 100s of genders or none at all. Through the lens of Spanisb or French we are limited to two for now. Students will sometimes pick names like Toni or Ryan so i just defer to the object’s original grammatical gender.