cRD – 14

In this last post in the cRD thread, James asks a few questions with my responses below: Two questions: 1) By “snowplowing through the boring parts” do you mean “translate the text into English out loud while reading the French/Spanish/German/whatever text in the book”? Like all the students follow along while the teacher or a […]

cRD – 14 Read More »

cRD – 13

This is another exchange that represents a follow-up to the cRD discussion, Jennifer in NJ asked: I’d also like to know how this fits into the new weekly schedule as of 2013. Ben is saying this can last a whole 50-some minute period….. I replied: The only thing is to make reading a novel a

cRD – 13 Read More »

cRD – 12

This addition to the cRD discussion is in the form of an exchange between Robert and me. I add it to the thread for general interest and clarification: Robert: If the stories are based on something the class creates, haven’t you already done essentially all of the discussion before the story is created? Then the

cRD – 12 Read More »

cRD – 11

So the process is that the kids read the paragraph quickly, we translate it, all that in five minutes, and then off to the CI races with TPR as long as it goes, then some basic R & D about the text for major reps (“Who turns?” x 50 variations on that, etc.), then some

cRD – 11 Read More »

cRD – 10

Here is an example of cRD. On page 48 of Le Voyage de Sa Vie, the protagonist Jean-Luc is grabbed by the villain La Femme Insecte. The scene I would focus on lasts only three lines. It has only about four dominant verbs and is therefore perfect for a very compact R & D 53

cRD – 10 Read More »

cRD – 9

I have mentioned RT and TPR and PSA and how they will occur much more often as teaching strategies in this new version of R & D. PSA will be a big player in it as well. A big player. A really big player. Because PSA shifts the discussion from the text to one about

cRD – 9 Read More »

cRD – 8

Clearly, Sabrina’s Great Insight has prompted a need for some of us now to go over much of what we have done with TPRS/CI and re-evaluate all of it in terms of the need for thousands and not hundreds of reps, so I am starting to do that here with R & D. This is

cRD – 8 Read More »

cRD – 7

So, in this new version of R & D I just snowplow* the boring parts of a chapter (Susie) and isolate and go crazy with the one or two paragraphs that lend themselves to RT and TPR and stuff like that (Blaine). As stated, I have always wanted to blend those two opposing approach to

cRD – 7 Read More »

cRD – 6

So let me restate this change in what I consider R & D to be in its most effective form: 1. We address much less text to start class, just one short paragraph that has action in it. Again, if the text lacks action and power, if it can’t be TPR’s very well and if

cRD – 6 Read More »

cRD – 5

Still reading about cRD? Then you are a marine. A CI Commando. Let’s make hats for San Diego. With CI Commando on them. So, among other things, in this more compact version of R & D: 1. I go slower. OK, that’s not new but I gotta say it and do it anyway. Gotta the

cRD – 5 Read More »

cRD – 4

Keep in mind while reading this that there have been two dominant schools of thought on how to read a novel in TPRS/CI circles over the past fifteen years – one has been to plow through the book. That has been the position of Susan Gross. Then there is Blaine Ray’s position of reading and

cRD – 4 Read More »

cRD – 3

So, in this new different way to do R & D, in simple terms, I just go nuts with two or three verbs from the novel, using TPR and RT and PSA to a ridiculous degree to build an entire class around just those verbs and three CI strategies that most of us know about

cRD – 3 Read More »