This is from Vernon Lee who has a TPRS language school in Fujisawa, Japan, about an hour south of Tokyo:
Once Susan started and her words had all been translated into Japanese we felt that we weren’t alone anymore.
She adjusted her presentation to reach her new eager audience patiently waiting for everyone in the room to be included – through translation – in her message. Her presentation soon became very personalized.
She was reaching those who had been in the trenches for awhile, those who had just begun using TPRS, and those who were checking it out for the first time. For me now it was all making sense.
Seeing Susan masterfully teach a French story using every technique that we had read about or seen on DVDs was an amazing experience for everyone in the room. Susan skillfully lifted the whole room from doubters to believers.
After seeing Susan we knew that we could do this TPRS in a big way in Japan and help throw a life ring to thousands of English language learners drowning in a sea of confusion of grammar translation and test taking English education.
The Problem with CI
Jeffrey Sachs was asked what the difference between people in Norway and in the U.S. was. He responded that people in Norway are happy and
1 thought on “Susan Gross in Japan 4”
Nice one, Vern.